Кристофер Тейлор Бакли
читайте также:
.. о... ох, эти мне петербургские чиновнику портфельчик эдакий сафьянный с золотым замочком под мышкой, а плохие дельцы. Да помилуйте, возьмите любое дело да..
Герцен Александр Иванович   
«Мимоездом»
читайте также:
Конечно, это союзники, но так и жди от них пинка в зад. Кое-кому, правда, не претило сидеть у стойки или за столиком рядом с янки, и во..
Мигель Анхель Астуриас   
«Глаза погребенных»
читайте также:
О т р а д и н а. Ей некогда, она теперь хлопочет, замуж выходит.А н н у ш к а. Что и замуж-то выходит, вы от портнихи узнали. А еще приятельницей называется!..
Островский Александр Николаевич   
«Без вины виноватые»
        Кристофер Тейлор Бакли ПроизведенияСуматоха в Белом Доме
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Суматоха в Белом Доме», страница 3 (прочитано 1%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Кристофер Тейлор Бакли

«Суматоха в Белом Доме»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Должен признаться, меня нервируют
красные телефоны.
Не считая вновь избранного президента и меня, все остальные принадлежали к
ближайшему окружению Рейгана: Баудитч, Нотт, Мортимер Биллингтон - глава
Совета национальной безопасности по прозвищу "Попрыгунчик", Вергилий Хупер
из бюджетного департамента ("Мясник"), генеральный прокурор Аттикус
Симпсон, командующий Уильям Кримминс и врач президента. Вице-президент Буш
за день до этого ушибся, играя в теннис, и до сих пор находился в
госпитале. Но как раз его мне здесь не хватало. Он бы намного понизил
средний возраст собравшихся за столом.
На часах было 12:06 пополудни.
- Господа, - заговорил избранный президент, - я понимаю, насколько это
нелепо, и надеюсь, что мы быстро найдем решение проблемы. Нас ждет очень
много людей. Вы знаете президента лучше меня. Итак, ваши предложения.
Первым высказался Баудитч.
- Перейти на уровень защиты 3. Уровень защиты 2 разработан на случай
ядерного нападения с воздуха. Самый низкий уровень - пятый; самый высокий
- первый. Уровень защиты 2 подразумевает, что все войска США во всем мире
переводятся на военное положение. Предложение Баудитча было неожиданным.
Избранный президент отозвался, не меняя, как мне показалось, ровного
звучания голоса:
- Понятно. Причина?..
- Господин избранный президент, - напористо продолжал Баудитч, - у нас
положение высочайшей... - он задумался, - ...критичности. За все четыре
года мне ни разу не пришлось выйти за пределы четвертого уровня.
- За это мы вам чрезвычайно благодарны, сэр, - перебил его Такер.
Баудитч нахмурился.
- Это говорит о выдержке президента и моей, несмотря на... - он шумно
откашлялся, - ...несмотря на оскорбительные обвинения во время кампании.
"Ну, пошло-поехало",- подумал я.
- Ваши друзья в Москве...
- Мои кто? - переспросил Такер.
Забавный был контраст: сорокавосьмилетний президент и почтенный седовласый
Баудитч.
Ответа не последовало. Вместо этого Баудитч принялся ходить вокруг да
около того, что - насколько я сумел вникнуть - Советский Союз непременно
воспользуется сложившейся у нас ситуацией. Когда же президент спросил,
какие у него основания так полагать, Баудитч попросту сослался на
"инстинкт", а потом еще несколько минут бормотал что-то насчет своей
долгой службы на благо страны. Необходимо было прервать этот поток слов,
который, судя по всему, раздражал президента.
Столкнувшись с такой довольно глупой и быстро ухудшающейся ситуацией,
избранный президент повернулся к мистеру Биллингтону,
семидесятидевятилетнему директору Совета национальной безопасности, и
попросил его дать свою оценку положения вещей.




Страницы (163) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

... Но вот, в начале шестидесятых, моровое поветрие пебрины напрочь загубило рассадники шелкопряда в Европе, пахнув к тому же за море, в Африку, а по слухам, и в Индию. Когда в 1861 Эрве Жонкур вернулся из очередного путешествия со свежей кладкой яиц, спустя два месяца почти весь выводок был охвачен недугом. Для Лавильдье, как и для множества других мест, благоденствие которых держалось на шелковом деле, тот год показался началом конца. Наука была бессильна разгадать причины мора. Весь белый свет, до крайних своих пределов, находился точно в плену у загадочного колдовства. -- Весь, да не весь, -- тихо молвил Бальдабью. -- Да не весь, -- добавил он, разбавляя на два пальца свой "Перно".
6
Бальдабью был тем самым человеком, который появился в здешних краях двадцать лет назад, прямиком направился к городскому голове, без объявлений вломился в его кабинет, раскинул на столе шелковый шарф цвета вечерней зари и спросил:
-- Как по-вашему, что это?
-- Женские фитюльки.
-- Не угадали. Фитюльки, только мужские: звонкая монета.
Городской голова велел выставить его за дверь. Тогда Бальдабью построил вниз по реке прядильню, на опушке леса -- ригу для разведения шелкопряда, а на развилке вивьерской дороги -- церковку в честь святой Агнессы. Нанял десятка три работников, выписал из Италии диковинную деревянную машину -- сплошные шестеренки да колесики -- и не изрек ни слова еще семь месяцев. Потом снова нагрянул к городскому голове и выложил на стол тридцать тысяч франков крупными купюрами в аккуратных стопках.
-- Как, по-вашему, что это?
-- Звонкая монета.
-- Не угадали. Это доказательство того, что вы олух царя небесного.
Бальдабью собрал деньги, запихнул их в суму и пошел к выходу.
Городской голова остановил его:
-- Что от меня требуется, черт подери?
-- Ничего -- и вы станете самым богатым городским головой в округе.
Через пять лет в Лавильдье было семь прядилен; городок стал одним из главных шелководческих и ткацких центров Европы...

Алессандро Барикко   
«Шелк»





Смотрите также:

Christopher Buckley

Рецензия на книгу Здесь Курят!

The Roquefort Cheese Wars By Christopher Buckley

О книге Кристофера Бакли "Флоренс Аравийская"


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Андреев Леонид Николаевич

Левитов Александр Иванович

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анатолий Матвеенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.bakli.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.