Кристофер Тейлор Бакли
читайте также:
Вся внутренность храма была плотно застроена кельями, в храмовых банях каждый день грели воду. Посетителей - монахов и мирян - было необычайно много. Монах без устали рассматривал лица этих людей...
Рюноскэ Акутагава   
«Нос»
читайте также:
ая сквозь зубы предписанный в таких случаях припев: Очень скоро я умолкаю, потому что сейчас мне придется проехать мимо того, п..
Базен Эрве   
«Встань и иди»
читайте также:
. А и того еще хуже (с нами сила крестная!), если в виде польского пана являлся тебе злой искуситель. Ты знаешь, что у нас в Киеве, за грехи наши, много и колдунов и ведьм...
Сомов Орест Михайлович   
«Русалка»
        Кристофер Тейлор Бакли ПроизведенияСуматоха в Белом Доме
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Суматоха в Белом Доме», страница 14 (прочитано 8%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Кристофер Тейлор Бакли

«Суматоха в Белом Доме»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


- В присутствии восьми человек. Все
смеялись.
- Ну и ?.. - спросил Фили.
- Шутка была несмешной. Поэтому я и рассказал ее. Хотел посмотреть, будут
ли они смеяться. И они все смеялись.
Последние лучи солнца скользили по голым дубовым веткам. Президент явно
был настроен пофилософствовать.
- Кто знает? - Он обвел взглядом Овальный кабинет. Я почувствовал, что
наступил исторический момент, когда президент примеривался к почти
неограниченной власти и тяжелой ноше, которую ему предстояло нести четыре
года. - Это место может превратить нас в дерьмо.
Зазвонил телефон. Президент взял трубку и тяжело вздохнул. Потом он
повернулся к нам:
- Джимми Картер.
- Ему-то что надо? - спросил Фили.
- Похоже, собирается дать мне совет.
- О боже, - вздохнул Фили. - Скажите ему, что вас нет.
- В первый день президентства?
2
Сотрудники
Написал злое письмо в сатирический отдел "Нью-Йорк таймс". Они назвали
меня президентским "чистильщиком сапог". Джоан очень расстроена.
Из дневника. 4 июня 1989 года
Признаю, мы с Бэмфордом Ллеландом IV не нашли общего языка. Его привел к
нам Сиг Беллер после Нью-Гемпшира, когда мы поняли, что у губернатора есть
шанс победить на выборах в президенты. И с его появлением у нас многое
изменилось. В течение первых двух дней он уволил пятнадцать человек. Мне
показалось, он хочет избавиться и от меня тоже. Тогда я встал на дыбы и
показал ему, что кое-чего стою. Он извинился, но, не сомневаюсь, лишь
потому, что довольно быстро узнал о моей "неприкосновенности", которой я
был обязан долгой личной дружбе с Первой Семьей Америки.
Бэм Ллеланд был гнусавым бостонцем, довольно богатым (наследник) и
воспитанным; пожалуй, даже чересчур воспитанным. Просто ходячая
энциклопедия этикета с восточного побережья. Кроме того, он являлся
обладателем гладко зачесанных назад напомаженных волос, подтяжек, портфеля
из змеиной кожи, галстука-бабочки, запонок элитного клуба, очков в тонкой
оправе и отменно знал французское меню. Свое состояние он приумножил,
женившись на еще большем состоянии, и в результате получил возможность
содержать такую игрушку, как 130-футовая яхта "Сострадание". Несчастное
доказательство неумеренных трат находилось в Норфолке, штат Вирджиния, в
недостаточно глубокой для такого судна бухте. К тому же яхта
компрометировала нас, если учитывать, что президент Такер был поборником
равноправия. Упоминая о яхте, Ллеланд всегда называл ее "лодкой моей
жены". И не один раз Фили и я пытались уговорить президента, чтобы тот
заставил Ллеланда избавиться от дискредитирующего нас имущества.




Страницы (163) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21  ...    >> 


Тем временем:

... Но похвально ли для некоторых из нас, еще более для тех из нас, русских, которые, быв свидетелями, даже действовавшими лицами на этом великолепном позорище, знают истинную причину гибели нахлынувших на нас полчищ, - похвально ли им повторять чужой вымысел для того только, чтобы не отстать от модного мнения, как не отстают они от покроя фраков или повязки галстуков, изобретенных и носимых в Париже? И пусть бы разглашали это городские господчики или маменькины сынки, которым известен огонь одних восковых свечей и кенкетов да запах пороху только на фейерверках. Словам, произносимым подобными устами, награда известна. Но грустно слышать эти же слова от тех самых людей, которым знакомы и чугун, и свинец, и железное острие, как хлеб насущный. Грустно слышать, что те, коих я сам видел подвергавших опасности и покой, и здоровье, и жизнь свою на войне Отечественной, что они приписывают теперь лавры ее одной и той же причине с врагами, против которых они так неустрашимо, так ревностно тогда подвизались; что нынче, в угождение им, они жертвуют и собственными трудами, и подвигами, и ранами, и торжеством, и славою России, как будто ничего этого никогда не бывало!..

Давыдов Денис Васильевич   
«Мороз ли истребил французскую армию в 1812 году?»





Смотрите также:

The Roquefort Cheese Wars By Christopher Buckley

Рецензия на книгу Здесь Курят!

О книге Кристофера Бакли "Флоренс Аравийская"

Christopher Buckley


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Андреев Леонид Николаевич

Левитов Александр Иванович

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net

Спонсоры проекта:


Hi-Fi компоненты от Солярис: усилители Onkyo A1-VL.

Компания Инстроймебель предлагает диван Шри-Ланка





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анатолий Матвеенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.bakli.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.