Кристофер Тейлор Бакли
читайте также:
146-147 - пер. 2 стих. 18a. "The Slavonic and East European Review", Vol. X, Ќ 29, 1931, p. 271 - пер. 2 стих. (M. F. Yerrold). 19...
Тютчев Федор Иванович   
«Библиография иностранных переводов стихотворений Тютчева»
читайте также:
Поляки пируют в Москве; вор Сапега обложил Троицу, а от нее далеко ли и до нас! Прогневали мы господ..
Бестужев-Марлинский Александр Александрович   
«Изменник»
читайте также:
- И там живет Бог со своими святыми? - Дочь должника. Голь перекатная. Так что там насчет моей вдовы? - поинтересовался Уилл у Энн...
Энтони Бёрджесс   
«Влюбленный Шекспир»
        Кристофер Тейлор Бакли ПроизведенияСуматоха в Белом Доме
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Суматоха в Белом Доме», страница 2 (прочитано 1%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Кристофер Тейлор Бакли

«Суматоха в Белом Доме»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Обсуждается, не вколоть ли ему адреналин.
Во время переходного периода близкие к президенту Рейгану люди в частных
беседах деликатно намекали мне на то, что их шеф выказывает все более
тяжелые признаки старения. (Через несколько недель ему должно было
исполниться семьдесят восемь лет.) Министерство обороны не так давно
разработало план на случай непредвиденных обстоятельств, по собственной
двусмысленной формулировке сотрудников, план "непрерывной командной цепи".
Мои мысли сразу же завертелись, но не вокруг наших эмоций по отношению к
происходящему, а вокруг 120 000 зрителей, приглашенных VIP, прессы,
агентов безопасности, воздушных диспетчеров (мне удалось договориться
насчет отмены взлетов и посадок в Национальном аэропорту во время
инаугурационной речи президента) и всех остальных, кто ждал начала
церемонии, грозившей превратиться в кошмар.
- Вы говорили с ним?
- Говорил, - ответил вновь избранный президент. - Он сказал, что у него
болит спина, что он устал, что на улице холодно и что сегодня ему не
хочется никуда двигаться.
- А-а-а... - выдохнул я, не зная, какие подобрать слова.
- Он был очень мил. И даже сказал, мол, он надеется, что не причиняет мне
неудобств.
- Понятно. А он не сказал, когда ему захочется выйти отсюда?
- Сказал. Весной.
- Весной...
Несколько недель у меня ушло на составление плана инаугурационных
торжеств. Я продумал все, включая вывоз 2800 фунтов лошадиного навоза,-
неизбежной неприятности во время парада. Но такое мне не приходило в
голову.
Миссис Рейган и Джим Нотт, полномочный начальник штаба президента Рейгана,
находились в Овальном кабинете и пытались уговорить президента одеться. В
это утро он не желал вылезать из пижамы.
Вновь избранный президент Такер повернулся к собравшимся и тихо произнес:
- Господа, наверное, нам придется обсудить сложившиеся обстоятельства без
свидетелей. Почему бы нам не перейти в зал совещаний?
Пока мы все спускались на первый этаж в Западном крыле здания, министр
обороны Р. Ганнибал Баудитч пробормотал себе под нос, но довольно громко:
- Раскомандовался, будто он уже президент.
"Отлично",- подумал я. Переходный период оказался нелегким.
Восемь человек, представители Рейгана и Такера, заняли места вокруг
гладкого белого стола из ясеня. Здесь всегда возникало ощущение, будто
находишься в банковском подвале. Шипящий звук, исходивший от пола, защищал
зал от прослушиваний. Каждый раз, когда открывалась дверь, загоралось
красное табло: СОСТОЯНИЕ ПОМЕЩЕНИЯ: ОТСУТСТВИЕ ОХРАНЫ ТАЙНЫ ПЕРЕГОВОРОВ.
Перед нами стояли семь телефонных аппаратов, шесть белых и один красный.
"Спокойно, Вадлоу",- сказал я себе.




Страницы (163) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

...
И вот тогда, из самых недр земли раздался глухой и зловещий грохот. Земля содрогнулась. Задрожали скалы. Огромные массы разбитых скал, сорвавшись с горных вершин, с шумом падали вниз.
Ну вскочил на ноги и тут же рухнул наземь, оглушенный и лишившийся чувств. Вокруг была непроглядная тьма. Никакой свет не проникал в пещеру снаружи. Страшный грохот продолжался всего несколько минут, в течение которых вздымалась поверхность земли. Наконец все стихло — истощив силы, планета успокоилась.
Ну лежал без сознания на том самом месте, где упал.


Глава 2. НАЗАД В КАМЕННЫЙ ВЕК

Когда Нат-ул проснулась, было уже утро. Солнечные лучи освещали пещеру, в которой она лежала на груде мягких меховых шкур. Возле нее спала женщина, старше ее годами, но все еще прекрасная собою. Прямо перед ними, у самого входа в пещеру, лежали двое мужчин. Один из них был Тха, ее отец, другой — ее брат Ахт. Женщина была матерью Нат-ул, Лу-тан. Сейчас она тоже открыла глаза и, потягиваясь, подняла над головой свои обнаженные загорелые руки. Заметив, что дочь проснулась, Лу-тан величественным движением тигрицы, воплощающим отменное здоровье и изящество, повернулась к ней, и лицо ее озарилось улыбкой, обнажившей ряд крепких, белоснежных зубов. Девушка тоже улыбнулась в ответ.
— Как я рада, что опять светло, — произнесла она. — Вчерашнее землетрясение так напугало меня, что всю ночь мне снились ужасные сны.
При этом воспоминании Нат-ул поежилась.
Тха тоже открыл глаза и поглядел на обеих женщин.
— Мне тоже приснился сон, — сказал он. — Мне снилось, будто земля опять содрогалась, скалы рушились, и Беспокойное море затопило и их, и наши жилища. На этом месте нельзя больше жить. После трапезы я пойду говорить с Ну о том, что надо искать новые пещеры в других землях.
Нат-ул поднялась и, пройдя между мужчин, подошла к выступу у самого входа в пещеру. Глазам ее открылась картина, хорошо знакомая и поразительно новая одновременно. Прямо под ней находилась открытая площадка у подножия скалы, по которой были разбросаны бесплодные валуны. Лишь небольшой прямоугольный кусок ее был расчищен от камней. Дальше тянулась узкая полоска тропических зарослей...

Берроуз Эдгар Райс   
«Возлюбленный дикарь (Вечный дикарь - 2) Примыкает к циклу о Тарзане»





Смотрите также:

О книге Кристофера Бакли "Флоренс Аравийская"

The Roquefort Cheese Wars By Christopher Buckley

Christopher Buckley

Рецензия на книгу Здесь Курят!


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Андреев Леонид Николаевич

Левитов Александр Иванович

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net

Спонсоры проекта:


Hi-Fi компоненты от Солярис: усилители Onkyo A1-VL.

Компания Инстроймебель предлагает диван Шри-Ланка





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анатолий Матвеенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.bakli.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.